会计实操网 加入收藏  -  设为首页
您的位置:会计实操网 > 知识百科 > 正文
曹植聪慧文言文翻译及注释
曹植聪慧文言文翻译及注释
提示:

曹植聪慧文言文翻译及注释

《曹植聪慧》翻译:曹植十多岁的时候,能诵读《诗经》、《论语》及诗词歌赋十几万字,善于写文章。曹操曾看到他的文章,对曹植说:“你请人代笔写的吧?”曹植跪拜回答说:“话说出来是言论,落笔写下来成文章了,您只要当面考我,我怎么会请人代笔写呢?”注释:赋:古代的一种文体。

原文原句
曹植年十岁余,诵读《诗》《论》及辞赋数十万言,善属文。太祖尝视其文,谓植曰:“汝倩人邪?”植跪曰:“言出为论,下笔成章,顾当面试。奈何请人?”时邺铜雀台新成,太祖悉将诸子登台,使各为赋。植援笔立成,可观。太祖甚异之。

人物信息
曹植,三国时期曹魏诗人、文学家,建安文学的代表人物。他是魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。

后人因他文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”,南朝宋文学家谢灵运更有“天下才有一石,曹子建独占八斗”的评价。

曹植聪慧文言文阅读答案
提示:

曹植聪慧文言文阅读答案

  1.曹植的聪慧主要表现在那里?
  答:曹植十几岁就读了那么多的书,而且“言出为论,下笔成章”,为铜雀台做赋更得太祖另眼相看.
  2.  太祖对曹植的才智先后抱什么不同的态度?
  答:先前太祖不信那些好的文章是曹植写的,以为是他请人代写的,后来曹植当面写了铜雀台赋,甚好,太祖才对曹植改变看法,认为曹植很有文采.
  3.①顾 ②悉 ③将 ④诸 ⑤援
  答:①只②都③带领④众⑤提、拿.
  4.翻译:善属文 ;②奈何请人 ;③太祖甚异.
  答:①善于写文章;②为什么要请人?③曹操认为他很与众不同.
  5.“可观”的意思是什么?
  答:值得一看,意为曹植写的辞赋相当有水平.